السبت، 14 أكتوبر 2023

الغَريب **** شعر / يعقوب أحمد يعقوب ترجمة إنجليزية / فتحية يونس عصفور

 الغَريب

****
شعر / يعقوب أحمد يعقوب
ترجمة إنجليزية / فتحية يونس عصفور
****
منذُ بدأتُ المسير
على قدمَيْن
لمْ أنظُرْ للخلفِ أبدًا
ولم أسِرْ
خلفَ قطيعِ السَّائرين
وأقسمْتُ أنْ لا أُصفِّقَ بيديَّ أبدًا
حتّى لنفسي
عشتُ غريبًا....
كما أردتُ
..........وسأموتُ غريبًا
كما أحبَبْتُ........
على طاولتي الصَّغيرة
فوقَ أوراقِ غاباتِ الخَيالِ والظِّلال
والحنين
أفترشُ الأرضَ، أتوسَّدُ الصَّخرَ
وغطائي غبارُ البَحر
وما تنامى من عشبِ الحِبْر
على مفاصل خشب العمر من ملحٍ
حزين
وستجدونني ذات صُبحٍ مُمدَّدًا
بيَدٍ أكتب للحلم
وبيدٍ أرسمُ للوَهم
لا دَيْن عليّ
ولا لي..........
ولا خوفَ عليَّ أو مِنّي
ولا عتبَ لي أو عليّ
إلّا لقصيدةٍ
كنتُ أُحبُّ أن أكتبَها
فكتَبَتْني
وأغرقَتني
بزُرقةٍ تفيضُ من عيونِ
من يظنُّون أنّي
كنتُ مجتهدًا .. بعشقِ الآخرين.
*****
The Stranger
****
Written by: Yacob Ahmad Yacob,Palestinian poet
Translated by: Fathia Younis Asfour ,
Palestinian translator
****
Since the time I started walking on two feet
I have never ever looked back
Or walked behind the herd of those marching in front
And I swore never to clap my two hands, even for my own self
I lived as I wanted , a stranger
and I will die a stranger, as I like on my table
upon the leaves of fantasy forests, shadows and yearning
taking the ground as my bed , and the rock as my pillow
Whereas the dust of the sea
together with the ink grass
growing out of sad salt on the joints of age wood
will be my cover.
And you will find me lying stretched one morning
writing for dream with one hand
and drawing for illusion with the other
Neither in nor out of debt
Neither frightened nor frightening
Neither blaming nor blamed
except by a poem I used to like to write
then it wrote me
and got me drowned in a blueness overflowing
the eyes of those who wrongly thought
I was at great pains to get the adoration of the others
Peut être un dessin de ‎texte qui dit ’‎موقع طائرة موقع شبكة مواقع حبرستان الأدبية موقع حبرستان موقع روائع القصص كلام من ذهب موقع كلام موقع الغريب الأدب يعقوب أحمد يعقوب موقع أسماء شعر الساخرة ترجمة للإنجليز فتحية يونس عصفور موقع لوحة وقصيدة موقع ظلال الجمال للأعمال الفنية موقع ظلال إعداد موقع حبرستان للفنون موقع حبرستان للدراسات الأدبية يعقوب أحمد يعقوب موقع سنابل الذهب‎’‎

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق