الثلاثاء، 31 أكتوبر 2023

وقتٌ صغيرٌ// بقلم وترجمة للإنجليزية: فريد غانم

 وقتٌ صغيرٌ// بقلم وترجمة للإنجليزية: فريد غانم **** 

عندما كنْتُ أركضُ، في صِغري، حتّى آخرِ الدَّرْبِ التُّرابيّ، وأعودُ إلى البيتِ بحبّةِ تينٍ مفتوحةِ الشَّفتَين من شدَّةِ الدّهشة، وحفنَةٍ من بذور المشمِش والنُّدوب، كان عندي وقتٌ صغيرٌ ومزركَشٌ. كنتُ أمدُّهُ حتّى آخرِ النَّهارِ، ألفُّهُ على أصابعي في المساءِ، وأخبّئُهُ في اللّيل تحتَ وسادتي المحشوَّةِ بالنّخالةِ والخَيال. لكنّني حين دخلْتُ في الخُرافةِ، وصارَ كلُّ ما ألمسُه يتحوّلُ ذهبًا وماسًا، وحين ملأتُ جيوبي بالعِمْلةِ الصَّعْبة وعيوني بالبَريقِ، سقطَ منّي وقتي الصّغير وانكَسَر. منذُ ذلك الوقْتِ، الذي تهشَّمَ بعدما كان يمتدُّ وينكمشُ على راحَتي، وأنا أبحثُ عن لَحَّامٍ يلصقُ الشّظايا. وها أنا أَضَعُ كفَّيَّ في جَيْبَيَّ. ذلك أنَني أخشى، إِنْ لمستُ الفضاءَ أَنْ يصيرَ قفصًا ماسيًّا، وإنْ عانقتُ أمّي أنْ تستحيلَ تهليلتُها دبابيسَ من ضوْضاء، وأن يتحوّلَ عبيرُ وردتِنا التي تكبِرُني بتَفتيحَتَيْنِ، إلى شوكَةٍ ذهبيَّةٍ في الحَلْق.

_____________ ‏A SMALL TIME// ‏BY: FAREED GHANEM **** ‏
WHEN
I WAS A LITTLE BOY, I USED TO RUN UP TO THE END OF THE EARTHEN ROAD AND RUN BACK HOMEWARD; IN MY HAND AN OPEN-LIPPED ASTONISHED FIG BERRY, A FEW APRICOT STONES AND SOME BODY-SCARS. AT THOSE DAYS, I WAS THE OWNER OF A SMALL DECORATED TIME, WHICH I USED TO STRETCH UP TO DAY ENDS, WRAP AT EVENING AROUND MY FINGERS, AND HIDE AT NIGHT UNDER MY CUSHION, WHICH WAS STUFFED WITH BRAN AND FANTASIES. ‏BUT, WHEN I WENT INTO FABLES, WHEREWITH EVERYTHING I TOUCH TURNS TO GOLD AND DIAMOND, AND MY POCKETS OVERFLOW WITH HARD CURRENCY AND MY EYES WITH FLASHES, THEN MY SMALL TIME DROPPED DOWN AND SMASHED TO PIECES. ‏I AM LOOKING FOR SOMEBODY TO WELD MY SMALL TIME'S FRAGMENTS. HERE, I AM CONCEALING MY HANDS INTO MY POCKETS. THAT IS BECAUSE I'M WORRIED; ‏IF I TOUCH THE AIR, IT MIGHT BECOME A DIAMOND CAGE. ‏IF I HUG MY MOTHER, HER HYMNS MIGHT BECOME NOISY NEEDLES. ‏IF I TOUCH OUR ROSE, JUST TWO BLOSSOMS OLDER THAN ME, ITS FRAGRANCE MIGHT TURN TO GOLDEN THORNS INTO MY THROA
Peut être une illustration


يا إِخوَتي إِنَّ الهَوى قاتِلي ****** شعر / أبو العتاهية

 يا إِخوَتي إِنَّ الهَوى قاتِلي

******
شعر / أبو العتاهية
*****
يا إِخوَتي إِنَّ الهَوى قاتِلي
فَيَسِّروا الأَكفانَ مِن عاجِلِ
وَلا تَلوموا في اتِّباعِ الهَوى
فَإِنَّني في شُغُلٍ شاغِلِ
عَيني عَلى عُتبَةَ مُنهَلَّةٌ
بِدَمعِها المُنسَكِبِ السائِلِ
يا مَن رَأى قَبلي قَتيلاً بَكى
مِن شِدَّةِ الوَجدِ عَلى القاتِلِ
بَسَطتُ كَفّي نَحوَكُم سائِلاً
ماذا تَرُدّونَ عَلى السائِلِ
إِن لَم تُنيلوهُ فَقولوا لَهُ
قَولاً جَميلاً بَدَلَ النائِلِ
أَوكُنتُمُ العامَ عَلى عُسرَةٍ
مِنهُ فَمَنّوهُ إِلى قابِلِ
كَأَنَّها مِن حُسنِها دُرَّةٌ
أَخرَجَها اليَمُّ إِلى الساحِلِ
كَأَنَّ في فيها وَفي طَرفِها
سَواحِراً أَقبَلنَ مِن بابِلِ
لَم يُبقِ مِنّي حُبُّها ما خَلا
حُشاشَةً في بَدَنٍ ناحِلِ
Peut être un dessin de ‎texte qui dit ’‎موقع طائرة شبكة مواقع حبرستان الأدبية موقع جقرا موقع موقع روائع القصص كلام من ذهب موقع كلام ذهب الأدب إنّ الهوى قاتلي موقع أسماء شعر أبو العتاهية الساخرة موقع لوحة وقصيدة موقع ظلال الجمال للأعمال الفنية موقع ظلال إعداد موقع حبرستان للفنون موقع حبرستان للدر اسات الأدبية يعقوب أحمد يعقوب موقع سنابل الذهب‎’‎

(ارتباك…!) ***** شعر / د . سجال الركابي / العراق

 (ارتباك…!)

*****

شعر / د . سجال الركابي / العراق

*****

أرتشفها ومضة ومضة

تلك الأماني المتكسّرة

على نصلِ المجهول

ونحن ننتظر الفرح

ياله من تفاؤلٍ غشيم..!

كم اقتطعتُ من السماء لونها

وشّيتُ به ردائي

لأنّك تحبّ الأزرق

ولأنني أعشق الصفاء

فما بال الأشياء لاتُفضي إلى ما نروم؟

وما بال ارواحنا تبعثرها تجاعيد اللالقاءن

زهور العيد تهرب من اليتامى

فيكتبون ذكريات الذبول على ورق معاد…

ولئلا تتفطّر الحروف

يسقونها ترف فرحٍ

مستحيل…..

Peut être une illustration de ‎texte qui dit ’‎موقع طائرة شبكة مواقع حبرستان الأدبية موقع جقرا موقع حبرستان موقع روائع القصص كلام من ذهب ارتباك موقع كلام من الادب موقع أسماء دهب شعر دسجال. الركابي / العراق الساخرة موقع لوحة وقصيدة موقع ظلال الجمال للأعمال الفنية موقع ظلال إعداد موقع حبرستان للفنون موقع حبرستان للدر للدراسات الأدبية يعقوب أحمد يعقوب موقع سنابل الذهب‎’‎

فَرِيْد غانِم ***** جَمال

 فَرِيْد غانِم


*****
جَمال
******

قُلْتُ:"مَا الجَمَالُ"؟

فَقَالَ لِي:"هُوَ المُسْتَحِيْلُ الواقِعِيُّ.

هُوَ كُحْلُ الوَتَرِ عَلَى أَنامِلِ عازِفِ قِيْثار.

هُوَ انْفِجارُ الدَّهْشَةِ عَلَى خَصْرِ حُورِيَّة.

هُو انْسِكابُ قارُوْرةِ عِطْرٍ عَلَى أَنِيْنِ نَاي.

هُوَ احْتِشادُ الغاباتِ فِي عَيْنَيْن.

وَهْوَ سَفَرُ الوَقْتِ فِي دائِرَةٍ

مُعَلَّقَةٍ عَلَى جِدارٍ قاحِلٍ".

قُلْتُ:"وَماذا كَذَلِكَ"؟

قالَ:"هُوَ اجْتِماعُ ما لا يَجْتَمِعُ،

فِي لَحْظَةٍ عابِرَة".

قلتُ:"وَكَيْفَ نُعَرِّفُ الجَمالَ، إِذَن"؟

فَقالَ لِي:"وكَيْفَ تُعَرِّفُ الماءَ"؟

********

BEAUTY//

BY: FAREED GHANEM

****

…SO. I SAID: WHAT IS BEAUTY?

HE SAID: IT IS THE IMPOSSIBLE BEING REAL,

IT IS THE KOHL OF A STRING ON THE FOREFINGERS OF A GUITAR PLAYER,

IT IS THE EXPLOSION OF ASTONISHMENT ON A BEAUTIFUL LADY'S WAIST,

IT IS THE FLOWING OF A PERFUME BOTTLE OVER THE YAWNING OF A
FLUTE,

IT IS THE ASSEMBLING OF FORESTS INTO TWO EYES,

AND IS THE TRAVEL OF TIME IN A CIRCLE DANGLING ON AN EMPTY WALL.

I SAID: WHAT ELSE?

HE SAID: IT IS THE COMBINATION OF WHAT CANNOT BE COMBINED,

IN A PASSING INSTANT.

I SAID: THEN, HOW BEAUTY COULD BE DEFINED?

HE SAID: HOW WATER COULD BE DEFINED?
Peut être une illustration de ‎texte qui dit ’‎موقع طائرة شبكة مواقع حبرستان الأدبية موقع جقرا موقع حبرستان موقع روائع القصص كلام من ذهب موقع كلام موقع روائع الأدب جمال موقع أسماء /شعر وترجمة للإنجليزية →= فرید غانم الساخرة موقع لوحة وقصيدة موقع ظلال الجمال للأعمال الفنية موقع ظلال إعداد موقع حبرستان للفنون موقع حبرستان للدر للدراسات الأدبية يعقوب أحمد يعقوب موقع سنابل الذهب‎’‎

لا تخسر يا بني بقلم الكاتب ياسين حراثي /تونس

 لا تخسر يا بني

لا تخسر يا بني
وإن أهانوك أو شردوك
وإن طردوك من أرضك
لا تخسر
وإن قطعوا عنك الطريق وأوقفوك
وسحبو سيوفهم من بساطهم لقتلك
لا تخسر
إن أطلقوا سواريخهم
وقصفو بالمدافع بيتك
لا تخسر يا بني
فلا يهزم المحارب
إلا حين يخذل
لا تخسر فمعارك الشجعان انتصار
ومعارك العدوان ظلم وانكسار
لا تخسر يا بني
فالليل آت
والصبح إنتصار
ينام العدو
وفي يدك الحجارة
فيوقظه نعالك الشريف
ويفرون إلى مضاجعهم
لا تخسر يا بني أرجوك
ولو حاولو إذلالك
فضوء الحرية ساطع
ونور الشمس آت
لا تخسر يا بني
فأمتنا محكومة بالدكتاتورية
ساعة تنتصر ودهرا تنهزم
لا تخسر.. لا تخسر يا بني
ياسين حراثي /تونس
Peut être une image de 1 personne et étudier

ذكـــرى ميـــــلاد فـــــــؤاد حــــــــداد بقلم الشاعر معوض حلمي

 ذكـــرى ميـــــلاد فـــــــؤاد حــــــــداد

............... فؤاد حــداد ..............
ياكل شاعر جدع دق الحـروف أوتاد
إفتح ديوان الوجع واقف دقيقه حداد
الذكرى دي ملهمه ماليه المشـاعر دفا
فارفع آدان الوفا وادعي لفؤاد حداد
...................................................
باحب الشعر لو تنزف عروقه دم
واحب الكلمه لو تصرخ ف وش الظلم
واموت ف الغنوه لو تجري عشانها دموع
وادوس ف الصعب والممنوع
واداري الدمـع لـو موجــوع
والم الحزن ف الحاره واقيم له مزاد
واخلي الضحكه هداره واكون وداد
ولاد الهرمه دبحوها وقاموا حداد
واحب الشعر لو قاله فؤاد حداد
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
بقلمي خون أنوب الجديد معوض حلمي
منشأة بطاش .. تمي الأمديد .. دقهلية
Peut être une image de 1 personne, lunettes et chapeau