الجمعة، 13 يناير 2023

* Chère maman...écrit par Raoudha Bouslimi et traduit bt Sehma ( sihem cherif )

 * Chère maman...

A l'âme pure de ma mère
À toi seul et au milieu de tes mains
Je pourrais pleurer sans honte
Et regarde-moi maintenant
À toi, après ta mort
Je regrette mon mal du pays
Et j'en suis très certain
tu me donne ton oreille
Mon cher,
La mort a versé plus de sacrété
sur ton âme
Je veux que tu saches
Toutes les mélodies te rappellent
sont partis en vain
Laisse-moi alors,
Rêve du jour où nous pourrions nous rencontrer
afin que la miséricorde s'atténue
dans mes veines
Je prie pour la sécurité
de la malédiction du chagrin
pour que le cœur puisse dormir à temps
bercé par mille et mille souvenirs
sur tes genoux
Ma mélodie était joyeuse
avec ça je pourrais voler
Et quand les gènes des années ont changé
avec ça a changé mon fredonnement
J'ai perdu la cloche de mon credo
Jusqu'à ce que la soif sèche dans mes veines
Et, mère, tu étais la déesse de la pluie
quand il n'y avait pas de douleur
Je ne connaissais pas la faim avec tes pains
cuit par tes mains
Les mêmes mains que moi
Tous les soins et le bien-être
Oh maman cherie
me chuchotant vers l'extérieur
Que tu n'aies jamais faim
Que le chagrin dans tes grands yeux se loge
En train de chercher le ton de ta voix grognonne
Je prie pour ne jamais tomber
Dans une bêtise monstrueuse
Ah ma chérie un chouchou qui ne ferait jamais
ses secrets révèlent
tu es un verset d'amour
Un poème de passion qui se balance dans son hamac
Je vais fermer ce qui reste du dôme de mon année
se tortiller entre l'amour et l'abîme
Mon paradis est au-delà de l'art d'écrire
J'ai évité toutes les routes des amoureux
Quand mes yeux étaient brisés
Le rivage de l'absentéisme
Regarde, combien de témoins dans ton coffre j'ai besoin
Pour m'accorder pitié
Pour accorder la clémence
Et sur les tribus du désespoir
Ça m'a pris
-----------------------Bouslim Roudha
@ écrit par Raoudha Bouslimi et traduit bt Sehma ( sihem cherif )

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق